Structure

Université Grenoble Alpes. Bibliothèque et appui à la science ouverte. Saint-Martin-d'Hères, Isère

Département

Isère

Type de fonds

Fonds CollEx, Fonds particulier


Le fonds en chiffres

Volume total

7 mètre(s) linéaire(s)


Historique et constitution

Historique

En 2017 les héritiers de Mario Fusco ont donné aux BU de l'Université Grenoble Alpes les archives personnelles du traducteur pour le mettre en valeur parmi les collections CollEx spécialisées dans le domaine des langues, littératures et civilisation italiennes.

Acquisition

Don(s)

État du traitement

Catalogué

État d'accroissement

Fonds clos


Description du contenu

Langue(s)

italien

Type(s) de documents

Archives

Informations complémentaires

Le fonds est constitué de documents manuscrits, imprimés, photographiques, enregistrements ainsi que de documents numérisés. Mario Fusco y a réuni entre autres ses travaux de traduction et commentaires portant sur les œuvres et auteurs traduits. Dans les archives on trouve notamment des fiches méthodiques de traduction de mots et expressions classées par ordre alphabétique, manière de rendre cohérent le travail s’étalant sur toute la vie. Outre ce répertoire des fiches il faut citer : - correspondance privée et professionnelle. Pour cette dernière il s’agit de lettres qu’il a échangées en tant que directeur d’une collection de littérature italienne aux éditions P.O.L., échanges avec l'Association pour la promotion de la traduction littéraire (ATLAS) et l'Association des traducteurs littéraires de France (ATLF) ; - dossier sur la littérature italienne et l'Italie : articles de presse ; - ses travaux académiques, essais et articles de presse ; - travaux de traduction de certaines œuvres de Nanni Balestrini, Italo Calvino, Vincenzo Consolo, Tommaso Landolfi, Eugenio Montale, Elsa Morante, Cesare Pavese, Luigi Pirandello, Leonardo Sciascia, Vittorio Sereni ; - documents liés à la création du Centre de recherches sur l'Italie moderne et contemporaine (CRIMC), ensuite ceux qui concernent le Groupe d'étude et de recherche sur la traduction, domaine italien - français (GERTIF), associations qu’il a fondées et dirigées ; - transcriptions de ses interventions, notamment à des colloques ; - préparations des cours sur la littérature italienne ; - documentation sur des auteurs, des courants artistiques et littéraires en Italie, sur des thèmes dans la littérature italienne.


Accès et catalogues

Accès

L'accès aux documents des archives est soumis à une autorisation préalable, il en va de même pour toute publication ou reproduction. Les documents sont consultables uniquement sur place.

Catalogue(s) imprimé(s)

Les archives sont entièrement cataloguées dans Calames.